“Cronograma da Blizzard” anuncia WoW em português

“Cronograma da Blizzard” anuncia WoW em português

dez 1, 10 • In Notícias

A imagem apareceu ontem no MMOGamesite.com, e hoje no MMOChampion. O documento parece aquele calendário de metas que vemos nas apresentações das empresas, mas não dá pra saber se realmente é de verdade.

O que diz no gráficoBattle.net 2.0

BNET2 – É o Battle.net que agora já usamos no WoW.
BNET2MapMarket –
BNET2 3rd Parties – o merge do Call of Duty talvez


Starcraft 2
SC2 Phoenix?

Diablo 3
A data de lançamento faz sentido. As duas expansões não parecem surpresa, mas tem cara de meta a ser cumprida e não de cronograma.

World of Warcraft

WoWMobile – Feito/em progresso, com a mobile Auction House e etc.
Cataclysm – previsto
WoW Brazil – Tradução para português do WoW. O MMOChampion acredita que esse item é um dos que tornam o documento mais confiável. De fato já sabemos que vai acontecer, e metade do ano que vem parece uma data bem consistente.
WoW X4 – 4ta expansão do WoW daqui a um ano e meio, perfeitamente razoável
WoW TCG – TCG Game
WoW Movie – Esse documento é de antes do Sam Raimi decidir adiar o filme pra tocar outros projetos, antes do Warcraft movie
WoW X5 – 5ta expansão do WoW um ano e meio depois da quarta.

Titan Novo MMOFPS da Blizzard


Posts Relacionados

137 Comentarios para “Cronograma da Blizzard” anuncia WoW em português

  1. Tarholy disse:

    Titan = MMMO FPS baseado em Starcraft

    Aposto 1 cooper

    • carlos cézar disse:

      Sei lá., mas nem aposto nada. Não será a msm coisa que WoW nunca. É o único game que sou apaixonado e não vejo graça em quase nenhum outro. Acho que levarei minhas box para meu túmulo LOL

    • oofey disse:

      vai ser steam punk fps, pelo q houvi falar, um dos devs disse isso, falou q é neste mmo q estão investindo mais agora, e eu pergunto há muito pro pessoal aki do site, isso é vero?

      eu multiplico em 1 gold a posta

  2. Barkend disse:

    Vale lembrar que, como dito na imagem, isso NÃO É UM ANÚNCIO OFICIAL. E toda vez que alguém assumir que é, um gatinho irá morrer.

    Mas, tá com cara de ser real sim. Um vazamento de informação que não costuma ocorrer na Blizzard. Cabeças irão rolar por lá…

  3. Trovalds disse:

    Amém, vão reunir todos os brazucas dentro de um mesmo server, thank god!

    Pra mim vai ser indiferente, não vou largar meu server atual nem que a Blizzard me dê transfer de graça.

    Comentários falando “server no Brazil finalmente” às centenas aqui! Lembrando que: “WoW Brazil – Tradução para português do WoW. O MMOChampion acredita que esse item é um dos que tornam o documento mais confiável. De fato já sabemos que vai acontecer, e metade do ano que vem parece uma data bem consistente.”

    Não falam nada de servidor no BR.

    • Lorie disse:

      Exatamente. é apenas tradução, assim como os de hoje em espanhol.

    • brunobchagas disse:

      Eu acredito que seja só a tradução e não servers aqui no Brasil.

      • Acho que não só tradução, mas localização mesmo, que é melhor.

        Na BGS, o Andre (Gerente Regional de MArketing Blizzard BR)*seila o sobrenome hauhau* disse que nem eles sabem onde ficam os servers, então se serão no brasil ou em outro canto, só deus sabe.

        Mas a localização, na minha visão, é legal pra gente, por que possibilita preços mais baratos em reais, ao invés dessa empresa que trouxe o wow pro brasil em dezembro e são um bando de enganadores, apenas revendendo com um lucro absurdo o que eles compram em dolares.

        Só fico triste pq a maioria de problemas que tive foram com BRs :-( Tomara que num server BR tenhamos mais GMS brs!

        Vamo que vamo!

        For the Horde!

      • Gradash disse:

        Mais barato em teoria…

        O custo da internet para servidores no brasil é cerca de incontáveis % a mais aumentando e muito o custo.

        Fui alugar um server para um empresa no brasil e teria que pagar 900 reais por mais por um servidor lixo, enquanto um no exterior era 70 reais… Dá mesma empresa…

        No brasil tudo é cara e ruim…

      • Sim. Mas mesmo servidores estqndo fora, eles cobrando 27 reais de mensalidade seria justo. O problema é que teve uma empresa(bosta, não acho o nome) que prometeu wow no brasil em dezembro. Mas só vão revender com um lucro em cima saca?

        Mensalidade é a mesma coisa. Tem gente que não tem cartão internacional e adora o game, aí paga por boleto em sites brasileiros que compram da blizz e revendem por 40, 50 pratas.

        Nesse ponto, acho que teríamos vantagem com a localização. Mas sei que é difícil baixar… :-( só torço!

      • MrGoodkat disse:

        O preço não é um problema, mas sim a latência. Quem joga DotA, por exemplo, sabe a diferença absurda que é jogar com um host americano vs um host brasileiro: 240 ms no primeiro caso vs 36 ms no segundo. Na minha opinião 240 ms deixa seu tempo de reação horrível e no WoW, tem sorte quem tem menos de 250 ms… a maioria das pessoas tem entre 280 a 410 ms.

        Um server no Brasil iria pedir cartão de credito do mesmo jeito, não existe boleto bancario em país nenhum. O maximo que iria acontecer seria a venda de cartoes pre-pagos de WoW por aqui.

      • Seawulf disse:

        Não se esqueçam que a Vivendi comprou a GVT!

      • Geraldo Magella disse:

        Server no BR faz muito sentido, só o consumo de banda e as implicações que isso trará (fiscais, p.ex) são um pomposo motivo para virem pra cá.

    • Lucas disse:

      Não importa onde o servidor vai ser, pode ser até na lua, com tanto que diminua a latência.

      Quando alguém fala servidor no Brasil de certa forma quer dizer que finalmente teremos suporte e atenção especial da Blizz, como ocorre com o atual StarCraft 2.

  4. Hellcrawler - Shadowmoon disse:

    Tem estagiário que vai morrer na Blizzard.
    Não é oficial, mesmo, mas as datas são bem plausíveis… pelo menos mais 2 expansões, mas isso acho que já sabíamos ^^

    • Lorie disse:

      É, não tem nada que já não soubessemos ali. As datas são plausíveis, mesmo sem comprovação, nós mesmos poderiamos chegar nelas (chutando) só a data do WoW BR é que não tinhamos a menor ideia.

  5. Wes Zmbie disse:

    É.. pelo que percebi o WoW deve “acabar” nesta 5a. expansão… será? Pq eles investiriam neste novo MMO.. mas ainda assim acho dificil ver um fim para o WoW..

    ps: Q venha o WoW em Pt-Br!! o SC ficou legal..

  6. Fredmf disse:

    Muito medo da “Legião flamejante”, do “Rei defunto”, do mapa “mil agulhas”, do Garrosh “grito do inferno”…

    • Só acostumar eu acho… Estamos americanizados demais! Deixa chamar de Rei defunto homi! huahauhauahau

      Zé do caixão é irado! Por que Rei defunto não pode ser.

      Abra seu coração hauhauah

      • Gradash disse:

        Concordo com você.

        leio o Comic do WoW e não acho ruim o nome das coisas estar traduzido.

        Mas Stormwind nunca será Tempestade para mim!!!

        NEVER!

      • hahahah :-)

        NEVER!
        I WILL NEVER SERVE YOOOOU!

      • oofey disse:

        IN THE END YOU WILL ALL SERVE ME…

      • Vinicius disse:

        ” Vamos para o BLEFE DO TROVÃO com meu
        Mago de Guerra morto-vivo”

        FAIL !!!!

      • Shelley Mousse disse:

        Concordo com o Léo…ow gente, vejam pelo lado bacana…olha a “Competição” do Wow Brazuca com os Americanos, Europeus, etc…tudo bem que em termos de Internet (aff…vamos esquecer esse pequeno/grande detalhe) mas acho que vai ser uma ótima competição…saudável de “Qual servidor é o melhor!” =D Vamos deixar de ser tão críticos e pensar pelo lado bom, em que muitos amigos que têm dificuldade de se comunicar devido a língua estrangeira, deixam de jogar ou se intimidam com muitas coisas…

    • Lucas disse:

      Cara isso que você está fazendo não é tradução e transliteração: passar algo para o nosso idioma mantendo a fidelidade ao original.

      Tradução abrange a interpretação do significado de um texto em uma língua, mas que exprima o texto original da forma mais exata possível na língua destino, ou seja a nossa.

      As áreas ou tipos de textos traduzidos são variados.

      Vou traduzir as mesmas palavras que você mas sem SATIRIZAR
      Burning LEgion = Legião Ardente, Lich King = Rei Espectro, Tousand Needles = Mil Picos

      Acho ridículo que fica postando tradução nonsens para satirizar a nossa língua.

  7. Bruno disse:

    Tem um equivoco:

    Titan Novo MMOFPS da Blizzard baseado em SC…
    A Blizzard já anuncio antes mesmo da blizcon que o novo MMO qu e está em produção não tem nenhum vinculo com os jogos já realizados, logo, nada a ver com Star Craft =)

  8. Groycemaster-Gurubashi disse:

    que seja so um patch de linguagem, que seja um server tupiniquim, o que importa e que se for real isso ai sigifica que o brasil entrou definitivamente nos planos da blizz e isso e o que importa ao menos pra mim…

  9. Crixx disse:

    Em caso de server Brasileiro, serei indiferente. O fato é que depois de tanto tempo jogando em inglês talvez nem faça diferença pra quem já joga e sim para novos jogadores.

  10. Bruno disse:

    E é bem provavel que seja parecido com “HALLO” do Xbox360, já que a actvision comprou a empresa que desenvolve o jogo, e os colaboradores estão trabalhando na Blizzard!

    são só suposições, mas ja anunciaram que nao vai ser nada parecido com jogos anteriores!

  11. scapeta disse:

    Isso ai parece ser só um plano de metas ( na minha empresa isso muda a cad 15 dias, lol) Nem da pra confiar muito nos prazos…

    Agora sobre tradução: Eu sempre tenho um pé atras a respeito de traduções para o portugues. Já vi MUITA coisa tosca, que preferi ficar em inglês mesmo..

    Sempre aprendi na escola que não se traduz nomes próprios (pessoas, cidades, skills, etc) isso não vale mais?

    • Big disse:

      Traduzir nomes próprios numa obra ficcional é muitas vezes a opção obrigatória!

      Um pequeno exemplo: em O Senhor dos Anéis, tudo que estava em linguagem comum foi traduzido para o português ou para algo que lembrasse um português arcaico (ex: Bilbo BOLSEIRO, TERRA MÉDIA, VALFENDA, etc)

      Está na cara que nomes do Wow perfeitamente tradutíveis (como Stormwind, por ex) tem de ser traduzidos, até porque representam a linguagem comum de Azeroth (que no nosso mundo, é o bom e velho português, oras!)

      • Wancharle disse:

        É questão de costume. E vai melhorar ainda mais o jogo.

        Quando comecei meus amigos falavam comigo:
        “Estou em DuskWood, passei por Lakeshire, vá prá goldshire”

        Ficava todo perdido e abismado como eles lembravam os nomes das regioes.
        Depois que traduzir os nomes não esqueci mais nenhuma. Olha como a frase fica melhor:
        “Estou na floresta sombria, passei pelo condado do Lago, vá pra o condado do Ouro”

      • Ayrton disse:

        Thorim Escudo de carvalho (hobbit)
        Bilbo bolseiro

        enfim, por aí vai…

  12. Pmanson disse:

    esse SC2 Phoneix tem cara de ser tipo o SC ghost, que eu tenho ate hoje esperança de ele sair da gaveta =/

    Ja o Titan não sei, eu apostaria em algo novo mesmo. Uma nova franquia da blizzard.
    Afinal ela não pode apostar todas a suas fichas nas 3 franquias que criou a mais de 10 anos atras e continuar fazendo expansões eternamente para elas.

    Ou alguém aqui ainda se empolga quando vê em cartaz no cinema “jogos mortais 7″ ?

    Bom, eu tb tenho medo dessa tradução do wow, alguem ja baixou o wow em espanhol pra dizer como ficou? eles traduzem tudo ate as falas? tipo SC2? ou oq?

  13. Vonblah - The Venture Co disse:

    Client em pt_BR parece ser mais realista que servidores brasileiros, além da venda (oficial) de gamecard e produtos da franquia em reais.
    Com a quantidade de impostos locais e o provável alto custo da utilização dos datacenters brasileiros, não acredito que vamos ter mais do que o escritório que já existe em São Paulo.

  14. Tux disse:

    Como já foi dito é bem mais plausível o Cliente em português.
    Acho MUITO difícil um servidor localizado no Brasil, infelizmente nosso país não tem uma estrutura de servidores boa, barata, e que aguente toda a demanda que servidores da blizzard exigem.

  15. Tux disse:

    Ah, e só pra constar.
    Aquele MMORPG chamado Tibia, já teve um servidor no Brasil, mas não durou nem 3 meses, tiveram que transferir pois não supriu as necessidades. Tudo bem que já deve fazer uns 3 anos isso, mas enfim.
    Agora imagina WoW…

    • Daniel disse:

      Velho… fala sério… Tíbia é um lixo… UO(OSI Origin) até pensou em fazer um server brasileiro tambem, porem foi na mesma época que surgiu o WoW… dai ela perdeu muitos dos jogadores brasileiro e desistiu do projeto…

  16. Daniel disse:

    A Blizzard um tempo desses, estava contratando pessoas de ligua portuguesa para tradução dos jogos dela, incluindo Diablo, SC e WoW… alias… ainda está contratando segundo essas duas páginas a seguir…
    http://us.blizzard.com/pt-br/company/careers/directory.html#region=Americas
    http://us.blizzard.com/pt-br/company/careers/posting.html?id=100009F
    onde a primeira mostra todos os empregos oferecidos pela blizzard, e a segunda mostra o de language tester pt-br… e isso, está a um bom tempo na página da Blizzard… espero que tenham gostado do meu post ae…

  17. Tux disse:

    Caso for o cliente, eu continuarei em Inglês.
    Não vai ser legal wow traduzido não, francamente.
    Quitaria na hora que eu castasse CHAMA SOMBRIA ou RAIO DE CAOS com o meu BRUXO (em espanhol, a tradução de warlock é BRUJO) >.<

    • scapeta disse:

      No espanhol eles traduziram os nomes das skills?

      • Xirú - Quel'thalas disse:

        Sim scapeta quando você baixa o jogo em espanhol tudo é em espanhol, stormwind é ventormenta, Ironforge é forjaz, e outras coisas mais. Mas Fica show o problema é os brazukas pensarem que a traduçã vai ser literal.Questão de costume. Bom jogo a todos!!

      • Xoxua disse:

        O WoW em espanhol é inteiramente traduzido, inclusive as falas dos bosses em ICC. Na Espanha não permitido o uso de palavras e termos estrangeiros.

        Eles localizam na melhor forma possível e jamais usam o nome em língua estrangeira. Por isso lá o mouse se chama ratón. No Brasil, mouse já consta no dicionário, e com o tempo será aportuguesado, assim como muitas palavras já foram.

        Se um dia você for à Espanha e sentir fome, poderá ir ao McDonald’s mais próximo e experimentar: 6 Aros de cebolla, Patatas pequeñas, Ensalda de la Huerta e Hamburguesa con queso.

  18. dorianAgainst disse:

    realmente, preferivel manter versão inglesa, se não eu iria mais rir dos nomes do que jogar hahahahaha

    =D

  19. Thiamat disse:

    Acho legal a traducao pra quem nao sabe nada de ingles e nem quer saber. Eu uso o wow como constante adaptacao à lingua ingles, tanto na escrita como na fala, girias.
    Se eu migrasse pra um wow traduzido ia perder este contato direto com a lingua e acho que seria ruim. Mas nao condeno a traducao, mas definitivamente nao me acostumaria e de certeza ficaria no ingles mesmo. Preciso desse contato diario com a lingua ingles, faz bem! =D

    • Xirú - Quel'thalas disse:

      Concordo com você, mas acho que ficaria interessante, se você quer o jogo em Português ok, tem versão ou patch pra baixar, se quer em espanhol que é o meu caso, eu baixo em espanhol, acho que é uma questão de gosto sendo que tudas as gírias são iguais no jogo, é um jogo com seu próprio dialeto não tem como mudar isto.

    • Wancharle disse:

      Sei não se é wow é fonte confiavel para aprender inglês!

      Essa semana tava passando mó perrenge para me comunicar com um cara em helfire peninsula e depois de meia hora descobrimos que os dois eram brasileiros falando “ingreis errado”! hauahuah

    • Vinicius disse:

      tbm concordo , a unica coisa q me deixa preocupado é por exemplo o conflito de linguagem no jogo na hora de raids e dungeons , por exemplo de lakeshire se houvesse uma dungeon lá , ficaria assim : estou no calabouço do condado do Lago (?)

      axo q a blizz poderia pedir a opinião dos players brasileiros , as minhas condições para que fique aceitável seria manter os nomes dos personagens , cidades , raids , bgs , dungeons , títulos e itens.

      as traduções seriam os status , descrições de itens, quests , conversas em geral dos npcs e tudo que não foi constado acima

  20. IviVK disse:

    ah eu gosto de inglês ateh fika interessante cm é falado td e contado as história. Mas portugues é nossa lingua, temos que fikar contente com isso, eu realmente tenho grandes espectativas! ^^’

    quanto achar ser mais massa em inglês, é questão soh da entonação acharmos mais atrativa e tals, vejo direto gringos reclamando de nomes ridiculos, até falando que “world of warcraft” eh um nome ridiculo e pah… então eh questão de se adaptar mesmo

    e que venha WoW em portugues XD, talvez assim o pessoal para de xatear que não joga pq naum sabe inglês… ou para de fikar me chamando toda hora pra perguntar oq tem q fazer na quest ou oq uma skill faz…

  21. ROX disse:

    Puts, wow em portugues ?
    Mais um char para upar….
    nao sou a favor de um server BR. mas a tradução tem que ser feita sim. Como a Tradução é opcional utiliza quem quer ….

    • Wancharle disse:

      Eu acho que se sair tradução vai ser para separar os brasileiros dos outros jogadores.

      Se colocaram agente nos planos provavelmente é para evitar peder cliente americano que está chateado com os “BR”s que só sabem ficar gritando : RONALDO! no chat.

      Alias já fizeram isso com Starcraft2 separaram as comunidades latina, americana e europeia. E se pensar bem é até melhor assim. Pois além do problema dá lingua existe diferencas culturais que afloram durante o jogo e prejudicam a experiencia de alguns.

  22. Jiks disse:

    Rezo para ter free transfer pra esse server BR quando sair, e rezo pra 90% dos BRlols sairem do warsong. A vida seria tão melhor sem tantos brs nos servidores dos jogos, seria bacana free transfer pra um outro realm também…qualquer coisa pra sair do warsong LOL.

  23. Flavia disse:

    Acho bom pelo fato do Brasil estar nos planos da Blizz, e que isso talvez um dia se reflita em preços menores. Eu, pessoalmente, prefiro jogar em inglês – tanto por costume quanto para me manter atualizada com a língua. Sem contar que sempre acho que os nomes das coisas em portugues ficam bregas, não combina! acho isso desde que jogava ragnarok e não me acostumava com o jogo em PT. haha

    *tá, os nomes SÃO bregas, até em inglês. mas em inglês a gente não associa tão claramente :P

    Se este projeto se manifestar em forma de venda das coisas em reais e preços [bem] melhores, eu mudaria. Senão, é continuar com a assinatura mensal no cartão mesmo, mais prática e barata q game card :)

  24. MarcO disse:

    e assim se acaba com um grande jogo

  25. WAXXO disse:

    tinha q ter um server BR fisicamente aqui!!!! jogar com ping 50 FTW!!!!

  26. acidsoda disse:

    Vc esta cercado por Trolls enfurecidos, e para sair dessa situação se prepara para lançar sua… “sou eu bola de fogo, e o calor ta de matar!” Ops, sem mana!!!!!! /o\

    Sei lá, acho que temos um pessoal sensato tomando conta do escritório da Blizz aqui no Brasil… não sei se cabe a eles essa parte da tradução, mas nomes próprios REALMENTE ñ deveriam ser traduzidos, seria ridiculo… outros elementos também ficariam estranhos, mas skills pode-se adaptar facilmente, magias etc.

    Fico pensando nas cinematics, seriam dubladas tb? sei lá, a voz do pai do Arthas, o rei lá, na abertura do LK é insubstituivel…. teriam que pegar um cara phoda pra dublar legal.

    “YOU ARE NOT PREPARED!!!”

    Já fico pensando como fica… =,

    Uhsuheuhsue

  27. Caua539 disse:

    Olhei para o plano de metas, sorri com WoW X4 e X5 e com WoW Brazil. Olhei, procurei, não achei Warcraft 4. #facepalm
    Decepção :/

    Pra mim, mesmo que a Blizz nao continue a história em um novo Warcraft, poderiam fazer um Warcraft 4 que contasse TUDO que aconteceu no WoW de um forma mais fácil de entender. Porque realmente, acompanhar história em MMORPG é um saco, porque TODO MUNDO é o HERÓI.

  28. Caua539 disse:

    Sobre a tradução. Estou do lado de 90% do pessoal que estão acostumados com a lingua inglesa e tudo mais e que nao jogariam em um tradução. Eu mesmo jogaria só pra ver como ficaria. Mas por exemplo, tenho amigos que nao jogam, porque nao tem condição de se comunicar(E NINGUEM TÁ AFIM DE IR PRO WARSONG) e de fazer algumas quests, por causa de nao saberem ingles.

    Também sou contra a tradução de nomes próprios, mas é MAIS estranho ainda ver pessoal pronunciando errado. Ex de falas que já vi: “Garrosh Elscrêam” “Silvana Uindirúner” “K-írne Blódhóf” “Lót(no lugar de Loot)” “Géar(Gear)” “Tíêr 10″

    Vai ficar legal as skills ahsuashasauaahus’:
    “Macaco_br te acerta com Escudo do Vingador dando 3000dmg”
    “Macaco_br te acerta com Martelo do Justo dando 1500dmg”
    “Sugar Vida de Macaco_br te dá um dano de 150″
    “xx_dRagOnSlaYeR_xx te acerta com Raio/Faísca de Fogo e Gelo(FrostFire Bolt) dando 8000dmg”

  29. nocomments disse:

    fake…

  30. nocomments disse:

    and…FIRST…

    …day of December

  31. Ednardy disse:

    OMG a produção ñ parou!!! WOW MOVIE final de 2012 \o/

  32. Ovatsug disse:

    Pessoal, é questão de costume, com certeza no começo vai ficar MUITO estranho para nós que jogamos a um bom tempo, mas eu acredito que vamos nos acostumar… só não sei se vou me acostumar com aquele bando de criança brasileira reclamando nos chats das cidades. =X

    hum… é acho que vou ficar nos servers americanos mesmo.

  33. SC2Villares disse:

    Queria o Warcraft 4 também…

  34. Dartagnan disse:

    “WTB Engineering” – “QC Engenharia” (Quero Comprar)
    Digamos que devemos dar graças a Deus tbm por n ter mais Zul’gurub…talvez seria:
    “PUTZ – Procuro Um Tanker Zul’gurub” – fail mode ( )off (X)ON
    “Vc ja comprou ‘wow e o Incendio da Crusada?’ (TBC) oO

  35. Xoxua disse:

    Eu não faço questão de WoW em português, mas um server perto de um backbone nacional seria MUITO bem vindo. Mais do que o jogo em nosso idioma, o mais importante é um canal de atendimento ao cliente (0-800-892-1630) ou a possibilidade de comprar as coisas do conforto de casa (http://www.submarino.com.br/produto/12/23353325/pre-venda:+world+of+warcraft%C2%AE+expansao:+the+cataclysm%C2%AE+-+pc)

  36. LegendDF disse:

    Tradução do Cliente para BR acho legal. Eu particularmente nao iria instalar.

    Quanto ao um ServerBR acho meio tosco, porque nada aqui funciona direito.

    Como tem gente com problema de “ms” adorariam um servidor aqui no brasil.

    Eu talvez não jogaria nesse porque de todos os servidores que já joguei em 5 anos de WOW, os maiores ninjas são os Brasileiros.

    Agora imagine um server somente com ninja, haha iria ser engraçado.

  37. Rane disse:

    Acho q a tradução seria de algumas coisas! quem joga sempre arruma um jeitinho de entender as quests! e mais… quem quiser devagar aprende o ingles com certeza. Gostei da idéia de tradução em portugues blz.

  38. Marcelluz disse:

    Na minha opiniao, essa discussao se alguem vai para server do WOW em portugues ou nao sem sentido, eu explico o porque. Acho que ira acontecer o seguinte… eles irao lancar sim o WOW no Brasil TRADUZIDO como ja temos o WOW em Espanhol. Apenas como um patch de lingua, e talvez… espero…um novo REALM no TAB de Latim America dedicado a Brasileiros e com transferencia gratuita, com servers la fora. Com certeza, criarao la um REAM so para os Brazucas deixarem de invadir servers americanos, ou voces realmente acham que eles nao irao fazer NADA com tantas reclamacoes de americanos contra brasileiros sem nocao mal educados, que infelizmente sabemos que tem muitos, gritando RONALDO no trade chat de realms americanos invadidos por nos… pensem. Entao na minha opiniao ira acontecer o seguinte, como a transferencia devera ser gratuira, porque eles querem “juntar a macacada” em um so REALM resolvendo muitos problemas, muitos Brazucas irao para la, oq ira realmente iniciar um movimento de migracao grande para este REALM para Brasileiros, uma vez la, voce podera jogar neste REALM usando ou nao o Patch de lingua portuguesa. Entao quem quer continuar a jogar o WOW em ingles, otimo, continuem americanizados, colonizados etc… eu apesar de saber bem ingles, acho muito confortavel e interessante jogar em Portugues, e a minha lingua, minha identidade, quem acha brega, que me desculpe, e do tipo que sonhou na infancia em ir a Disney apertar a mao do Mikey Mouse e hoje sonha em ir para Miami pagar um pau para o Tio Sam.
    O WOW tradizido em portugues devera ter uma qualidade MUITO BOA, o Blizzard e muito competente, haja vista o trabalho que eles fizeram no SSC2 que foi maravilhoso, e mesmo assim MUITO sem nocao reclamou da traducao. Sempre vao ter os que reclamam.

    • acidsoda disse:

      Fato… =D

      Eu aprovo a localização pro BR.
      Mas sempre há um medo do que farão.

      Tenho boas recordações de Grim Fandango, Soul Reaver… ainda ñ vi o SC2, mas acho q segunda quinzena agora pego o meu =D

      • Wancharle disse:

        Eu já zerei SC2,

        Tirando as falas do soldado da intro do Cinematic(o soldado que aparece vestindo armadura) o resto foi perfeito.

        A história é bem maneira e os dubladores foram otimos.
        Mas só para lembrar: as falas do do soldado “amigo” do Raynor foram dubladas muito porcamente. Parece não ter syncronia labial. E o pior as frases dele são geralmente frases de efeitos(como as frases que nossos amigos dizem para nos animar/incentivar/reclamar de alguma coisa):

        Exemplo “É isso ai camarada! vamos pegar umas gurias!” imagine essa frase sendo dita pór um cara lesado e sem animação nenhuma e talvez até gay. Não dá pra aceitar.

        Mas quero deixar claro que essa é uma excessão e que gostei muito da dublagem em geral.

        Não vejo nenhum motivo pra jogar a versão em ingles. A experiencia em portuques é mais gratificante.

    • Big disse:

      Falou tudo.

  39. Eduardo Mendes those disse:

    wow pt_br? lol vai ser engraçado a loot. uparei um char de cada raça/clase :X

  40. Théo disse:

    Todo mundo falando que algumas coisas ficariam ruins traduzidas e tal mas o mais interessante disso tudo é a possibilidade das pessoas que não falam ingles poderem entender o que as quests que estão fazendo significam e se interarem em relação ao lore do wow que é de longe a coisa mais interessante.

    • scapeta disse:

      Mas mesmo o jogo sendo traduzido para o portugues, a lingua “oficial” ainda é o ingles (com exceção do gurubashi e do warsong, lol) , como pessoas que não sabem ingles vão entender o que outros jogadores estão falando?

  41. carlos cézar disse:

    OMG! Que tesão de pensar que ainda haverá mais expansões do WoW… E so de pensar em que realmente teremos esta budega em português anima muitoooo.
    \O
    Mas como ficaraá para nois? vamos ter q instalar o wow tudo de novo ou haverá um programa que traduzirá tudo?

  42. Matheus Caldas disse:

    Nós que temos conta na America/Oceania como vai ficar? Espero que o server esteja dentro e não separem como em outras partes do mundo. Ai seria como? Um servidor em PT?

    • scapeta disse:

      É só a tradução do jogo, não muda nada nos servers.. só vai precisar instalar um pacote de linguagem de alguns gigas

      • Matheus Caldas disse:

        mas então eu poderia continuar no meu servidor US em ingles normalmente, pra mim seria em pt e pro resto em ingles ou teria que jogar em um servidor próprio BR.

  43. Capslock - Bladefist EU disse:

    Se for um servidor completamente novo, eu vou continuar jogando na EU e só. Afinal, muito osso recomeçar do 0, upar desde o começo, conseguir todos os titulos e achievs points e o gold.

  44. Gustavo duras disse:

    Ahh de boa com addons tipo Carbonite e QuestHelper vc não precisa nem ler quest. É so seguir a seta.

    Acho ótimo o WoW ser traduzido para português independente ou não ter um servidor localizado aqui em terras tupiniquins. Isso mostra que não somos poucos, o Brasil é um mercado gamer muito grande e pouco explorado que promete muito esse ano de 2011. Quem venha PSN Brasil Live Brasil. Com isso conquistamos respeito e qualidade nos serviços.

    • Caua539 disse:

      Meio contraditório seu comentário. Primeiro critica, depois elogia. Carbonite e QuestHelper NÃO te explicam a LORE por tras das quests, NÃO traduzem falas de NPC/Mobs e há algumas quests que ficam confusas até no Tracker da Blizz, imagina no Carbonite e QuestHelper.

      • Gustavo duras disse:

        Tirando a questão do lore eu so me referi as pessoas que dizem não entender do inglês pra fazer as quest? não sei se vc usa ou já usou estes addons pq na minha opinião quem não consegue fazer quest usando esses addons é um neandertal ou tem muita preguiça. Quem realmente ta afim de fazer a quest faz, pesquisa no wowhead e afins usa o google translator e por ai vai. O que impera mesmo é a preguiça.

  45. Marcelluz disse:

    Bom, ainda tem gente com algumas duvidar entao vamos la… Todo os REALMS do WOW sao inicialmente em Ingles, so que voce pode baixar e instalar um PATCH especifico para jogar o WOW em uma outra lingua. Hoje em dia temos ja para baixar um patch de ESPANHOL, como por exemplo. Com certeza em breve teremos um patch de Portugues para jogarmos o WOW na nossa lingua. Eles devem lancar isso, e isso e uma suposicao minha, junto com o WOW sendo vendido nas lojas Brasileiras com caixa em portugues etc… assim como fizeram com SC2. Quem ja tem WOW, ja joga, nao precisara comprar um WOW novo, ha nao ser que queira tem uma caixa em portugues, bastara baixar e instalar o patch de Lingua Portuguesa para WOW. O que e suposicao minha, e que a Blizzard por motivos de infra-estrutura no Brasil nao devera lancar um SERVER NO BRASIL com low ping. Acho muito dificil isso acontecer, na minha opiniao, oq eu SUPONHO que aconteca, pelos motivos que ja descrevi acima, e que eles lancem um REALM no tab Latim America dedicado a Brasileiros, se eles fizerem isso, DEVEM abrir a migracao para este REALM gratuitamente, ou seja, qualquer CHA de QUALQUER REALM podera mudar DE GRACA para este REALM novo para Brasileiros, mas tudo isso e apenas a minha opiniao, uma suposicao minha do que ira acontecer. Valeu.

    • Bûlls disse:

      Que isso é a “tua opinião” acho que tu deixou muito claro, mas quero dizer que também é a “minha opinião”.

      ***

      Ninguém mais lembra do Warcraft 2? com a tradução para o português? e da Unica pessoa que traduziu? e da classiquíssima e imortal “estamOS sendo atacadO!”???

  46. Khibyz disse:

    A própria Blizz não tinha falado algo em fevereiro de 2011 sobre o WOW no Brasil? Não sei… pode ser jogada de markting tb. Hehehe!

  47. Henrique disse:

    Estranho lançarem WoW Brazil e não lançarem WoW Poland, que já tem um escritório da Blizzard desde o começo do ano.

  48. Glacern disse:

    Caraca, D3 final de 2012? holy crap on a cracker! deve ter 2 programadores trabalhando no jogo, demora 30 anos pra fazer… xD~~

  49. Pedreiro999 disse:

    O nome disso é Gráfico de Gantt. Ele não mostra metas,e sim, duração de tarefas.

  50. Lunnay - Gurubashi disse:

    finalmente um wow brsil d verdade! hahaha

  51. Toya disse:

    Viva uma das melhores noticias do ano

  52. Cleos disse:

    O legal de saber é que as expansões serão lançadas a cada 1 ano e meio. Provavelmente serão também de 5 leveis. Ou seja, diminuiram de 2 anos (10 leveis) para cada 1,5 (5 leveis)

    w00t!

    Perai? isso significa que terei que pagar 40 U$ a cada 1 ano e meio? AH não importa!! quero isso mesmo! hehehe

  53. Allan Douglas disse:

    Ate que enfim estão olhando para o Brasil…ja tava mais que na hora…

    Esta tradução para o pt vai ter mais impacto para novos jogadores do que para a old school…tenho um bom exemplo pq to tentanu ensinar minha namorada a jogar mas ela não consegue jogar sozinha pq tenhu q ficar traduzindo as quests para ela…¬¬”

    agora eu q ja jogo a um bom tempo não vejo pq mudar para pt…a não ser que mantenham pelo menos os nomes próprios em inglês…^^

  54. Fernando / Oni disse:

    Por mim a mudança é bem vinda, vai ser dificil acostumar com a mudança dos nomes, mas não é nada impossivel,porem, se os preços praticados forem abusivos como os q estão para serem lançados pela empresa q distribuiu o SC2, sinceramente nem vai rolar.Que pelo menos o preço seja proporcional ao valor do cobrado em dolar.

  55. carlos cézar disse:

    Isto ainda vai dar um bafafá até lá…

  56. Belford disse:

    Isso tudo faz muito sentido sim, e o prazo me parece bem razoável, E sinceramente estou mais ancioso pelo filme de WoW do que ele aqui no Brasil.

    Sejamos francos, nos brasileiros não desperdiçamos uma chance de sacanearmos nós mesmos (vide preços da industria automobilistica) de toda certeza o WoW em portugues terá alguma plano de assinatura local que provavelmente custe o dobro do praticado no servidor americano.

  57. Igor C L disse:

    Se lançarem servidores localizados na américa do sul, melhor ainda no Brasil, mudarei sim. Espero que lancem com uma promoção estilo essa que fez começar a jogar, esse super desconto nas expansões era o que estava faltando pra começar essa etapa “nerd” na minha vida xD. (sem ofensa “amigos” :D )

  58. Achei curioso, logo depois de ver essa planilha na internet, ler sobre a possibilidade da Nasa anunciar a descoberta de organismos vivos em uma das luas de Saturno, cujo nome é… TITAN! lol

    Na verdade o anúncio foi outro, mas suspeitam da existência de vida em pelo menos mais 2 luas de saturno, além da Titan.

    Off topic, só achei interessante a coincidência. hahahha

  59. Menleroth - Warsong disse:

    Tomara que seja isso mesmo. Eu achei muito bom!!!

  60. Murto - Ursin disse:

    Se for uma tradução feita na mesma qualidade do SC2, sem dúvida, eu mudaria sim. Joguei Sc2 no fim de semana que foi free e achei excelente o trabalho de dublagem onde foram mantidos os nomes os nomes de personagens e unidades.

    Agora se for uma tradução estilo da em espanhol, “Nem a pau a Juvenal”;

  61. chrystoffer disse:

    mesmo achando isso fake, é claro que o Warcraft não vai acabar na quinta expansão… eles não iriam ficar colocando nesse cronograma WoW X12 lá no ano de 2030… mina de ouro igual WoW é pra Blizzard, acabar na quinta expansão seria loucura :s e porque a unica expansão que tem o nome é o Cataclysm? Porque não colocaram apenas WoW X3?? Nem a do StarCraft tem o nome… achei estranho isso, e lançar a quinta expansão do WoW junto com um jogo novo que ninguém até agora sabe de nada, seria muito arriscado eu acho.
    Pra quem quiser jogar o WoW em PT-BR tem um addon que traduz várias quests… http://tradutor.wowwikibr.com/

  62. Greepo disse:

    Wow brazuca na metade do ano que vem? Não da para esperar! KCT, tomara que seja apenas um servidor… e não a tradução completa… ainda bem que as boxes ja estão sendo vendidas por algumas revendedoras…

  63. Rodrigo disse:

    WoW Brasil – Blizzard vai sair, e um server pirata lixo que tem por ae vai pro quinto dos inferno.

    KEK.

Scroll to top