Não é primeiro de abril, só pra lembrar : )

A produtora do WoW confirmou que está mesmo vindo pro Brasil! E pra começar a festa, o primeiro produto a ser lançado totalmente em português será o jogo StarCraft II: Wings of Liberty!
Starcraft II (Asas da Liberdade!?) ainda não tem data exata de lançamento, mas a previsão é que seja durante o meio do ano e de forma simultânea no Brasil com o resto do mundo. O Jogo será todo em português, desde a caixa e o manual até a dublagem, menus e interface.
Segundo a imprensa, a Blizzard decidiu investir em solo nacional depois de analisarem o mercado brasileiro por mais de um ano e constatarem que o Brasil aparece como a quinta maior potência no consumo de PCs do mundo, além do fato que a qualidade da conexão via banda larga tem melhorado bastante.
Ainda não quiseram falar nada sobre o World of Warcraft, alegando que querem cuidar de ‘uma coisa de cada vez’ e que vão tratar do assunto ‘quando for a hora certa de olharmos para isso’.
De acordo com a revista EGW, Steve Huot – diretor da empresa para a América Latina – aproveitou para confirmar que o perfil “Blizzard_BR “, criado no Twitter, é falso e não pertence ou possui relações com a empresa.
Fontes: EGW, Arena Turbo




E eu tinha acabado de te mandar isso por email… ¬¬
Ô mulherzinha rápida… =)
boa notícia
Maravilhaaaaaaaaaaaaaa
Só espero que os BR´s não estraguem o jogo assim como muitos que vieram pra cá e não durou muito.
Ao menos dessa vez, não é 1º de abril, hehe…
Legal. Fico puto de não ter as caixinhas e os dvds do wow. hahahhaa
Agora, jogo em português, dispenso totalmente. Traduções geralmente deixam bem a desejar, até porque existem palavras e usos de palavras que não dá pra traduzir completamente o seu real significado com uma outra palavra.
Resta saber a extensão dessa vinda ao Brasil, até onde vai. Pra venderem um produto no nosso mercado, que necessita de um contrato online, provavelmente vão, no mínimo, colocar outra empresa intermediando esse contrato. Então, provavelmente, logo teremos pagamentos em reais e em cartões nacionais. Servidores Br?…
Espero somente uma coisa dessa vinda para o brasil:UM MODO MAIS FACIL PARA COMPRAR OS MESSES SEM AQUELA BUROCRACIA TODA DE CARTÃO INTERNACIONAL E SEM RECISAR AGAR A MAIS OR LOJAS QUE RE-VENDEM OS GAMECARD.
Só quero ver a equipe de dublagem do Starcraft que com certeza será a mesma de todos os jogos da Blizzard (como eles mesmos fazem), inclusive o World of Warcraft, já deixo a sujestão pro dublador dos Tauren e do Barbarian do Diablo III o cara que faz a voz do Mr. Satan no Dragon Ball Z.
Social comments and analytics for this post…
This post was mentioned on Twitter by wowgirl: Post novo no @wowgirl ~ : Blizzard confirma vinda ao Brasil! http://www.wowgirl.com.br/2010/04/23/blizzard-confirma-vinda-ao-brasil/…
Aeee até que enfim esse povo descobriu que o Brasil existe!
Quanto a um server Br sou muito pessimista, vi um estudo técnico de uma empresa que queria lançar um MMORPG aqui no Brasil, e, resumindo: nenhuma empresa de telecomunicação aqui consegue fornecer servidores e banda suficiente.. e isso que o tal MMORPG não era tão exigente assim… A infraestrutura de telecomunicações aqui no nosso pais é uma lástima.
Estou tão acostumado com um jogo em inglês, que ouvir ou ler um jogo em PT dá agonia, não que eu seja contra a tradução, muito pelo contrário, isso irá tornar o jogo mais popular ainda por aqui, mas não sei, eu mesmo me sinto estranho. Mas se o trabalho ficar bom, devo pegá-lo em PT mesmo.
StarCraft é offline, então nada mais justo que trazer primeiramente um game que não necessite de suporte pós compra tão pesado. Com certeza os servidores Battle.NET serão nos portais tradicionais como Terra, UOL, Ig e afins. Mas dublagem, sei lá, acho meio exagero. Só interface e legendas em PT-BR pra mim já estariam de ótimo tamanho (apesar de que em se tratando de um RTS fica meio estranho mesmo).
Bom, esperar pra ver. MAS não torceria por um WoW 100% PT-BR, bem provável que o Cataclysm seja o “último suspiro” do MMORPG e a Blizzard comece a concentrar esforços no seu novo MMO, ainda sem nome e esse sim vir com estrutura completa ao BR.
Eu tb mandei pra ela por mail, ela num deve ver não
É um ótima notícia.
So espero que quando e se vier o WoW para cá, o valor da mensalidade nao ultrapasse os atuais 15 dólares, que sendo um cambio de 2 por 1, da 30 reais.
Pois como sabem, o governo nao vai deixar passar sem uma boa fatia de impostos.
Bem falando em Dublagem caras, venhamos e convenhamos ouvir a voz do dublador do Muradin para todos os gritos e vozes de anão é muita economia!
Talvez aqui no Brasil uns orcs ou até mesmo os undeads poderiam ser dublados pelo dublador do wolverine!
A eu já queria comprar Starcraft agora que vai ter tudo em português nossa vou adorar!
Mas se as dublagens não estiverem ao nivel do original a culpa vai ser só da Blizzard.
E falando em expressões dos dois paises vão ver Hallo3 vozes em PT-br é de outro mundo a Microsoft fez o jogo em todos os quesitos!
Vejo sim, lol. Mas não vi e-mails hj ainda =P
odeio jogo dublado…
ainda mais que eu tenho aquele starcraft original da tec toy que a dublagem era pessima.
Odeio coisa dublada em português, apesar de achar nossa língua uma língua bonita, acho que sempre fica meio tosco… filme dublado, música traduzida, affe. Mas é apenas um preconceito particular e bobo lol…
@Trovalds, “bem provável que o Cataclysm seja o “último suspiro” do MMORPG”
TOMARA! Parece que qto mais Wow cresce, mais tedioso fica… tomara que acabe logo mesmo e comece do 0, um outro MMORPG da Blizzard que pelo menos tenha uma jogabilidade parecida com Wow, pq o meu maior atrativo particular no Wow é a jogabilidade.
Eu particularmente não gosto de dublagem. Mas se rolar dublagem, e os caras que a fizerem forem tão bons e consigam passar a mesma emoção, me ajoelho…
Nunca aconteceu de eu ver uma dublagem que fosse realmente fiel a origem.
Imagina ver meu gnome mage dar meu valoroso grito de guerra: FOR GNOMEREGAN!
traduza isso pra portugues e meta a expressão rasgada e rouca, e, bem carismatica do velho gnome… Abaixo dublagem e viva à legenda. =D
HAI ^_____^
OLD! LIEK APRIL’S “I PITY THE F00L” OLD!
brinkz
Completando a tradução -> Estrela Artesanal: Asas da Liberdade! t4 r0x
A bli$$ avaliou o brazi0 como o quinto maior mercado de PCs… hmmm…. será que eles avaliaram que é o primeiro disparado em pirataria!?!?!?!?
(pelo menos eu acho que é…)
Lorieeeeeeeee 1 de abril já passou heim, se vier com piadinha vo pra alli pra caçar você!!!! xPPPPPPPPPPP
Uhuuuuuuuuuuuuuu! bli$$ is coming xP, espero que usem mais de um dublador mesmo hahaha , quanto a piratari* falem baixo, a blizz está nos observando =X!
Eu ja queria jogar Starcraft 2 agora oficial no brasil empolga mais ainda.
Mas queria mesmo era o wow aqui
Agora sobre dizer que “cataclysm ultimo suspiro” fail, pq até onde sei ainda tem outra expansão depois do cataclysm e ai sim acaba o wow e nessa exp depois do cataclysm seria um aprofudamento na historia sobre Maelstrom…
Esperar pra ver.
No mais boa noticia agora só esperar pra ver se o wow vem tb, ou quem sabe o novo mmorpg da blizzard tenha server aqui.
Alias como a blizzard é uma novela vai demorar esse novo mmorpg tempo pra cataclysm e a suposta expansão que falei.
For The Horde!
De onde vocês tiram essa idéia de que Cataclysm é “o último suspiro do wow”? Tem muita coisa pra render ainda, vai pelo menos mais duas exp, independente de lançarem outro ou não.
Aliás, um jogo ainda sem nome, vindo da Blizzard (que não lança coisas às pressas), bota aí anos.
@Ericz
Concordo meu velho, a blizzard demora anos para lançar uma coisa, e pessoal jah ta dizendo q eh GG pro wow, logo após a Cataclysm eh quase certo q venha otra exp.
Quem bom se wow vir pro Brasil, ms melhor pra pvp @_@
E aiiii???Cade os pessimistas pra fazer o MIMIMI agora???
Um pedido de desculpas informal já serve galera Husahueashueaeahs
Com relação a questão da tradução se realmente houver uma, eles vão dublar tudo, quem nunca teve a curiosidade é só instalar a versão em espanhol do jogo ou se tiver instalado modificar na aba interface do menu do jogo, fica TUDO dublado em espanhol, apesar da língua as vozes estão fiéis ao original, se for uma dublagem nesse nível com dubladores conceituados no mercado (não aquela #$@¨$%$¨$ que fizeram com o Starcraft I, por aqui) acho que querendo ou não todos os BRs vão se sentir mais avontade pra entender a lore do jogo. Quanto a tradução acho que seria interessante uma parceria com a Devir que traz os jogos de RPG pro Brasil e inclusive traduziu o RPG oficial do Warcraft por aqui.
Nem ligo pra blizz no Brasil, já jogo em espanhol mesmo! hahahahh
Mas ok, não sei se vai mudar grande coisa pra WoW, mas com certeza vai mudar pra Diablo 3! E se tem algo que espero da Blizz, até mais que Cataclysm, é a continuação da série Diablo!
É ver também a briga dos malditos juristas com o mercado de games.. já pensou se decidem classificar os jogos da Blizz como demoníacos, ou algo parecido, e proibirem por aqui =x
Qt aos pedidos de desculpas,pois até de louco nós (que acreditavamos) fomos chamados…Até agora nada ,e o pior é que já vi um montão da galera que falava que JAMAIS teria Blizz aqui postando Husahueashesehe
Noticia interessante, seria muito bom a Blizzard trazer WOW pro Brasil tbm, assim como seus outros jogos, apesar de ainda ficar com pé atras com as traduções que poderam aparecer, como Malfurion Furia da Tempestade por exemplo, assim como tbm discordo da parte de dublagem, gostaria que o game mantivesse pelo menos os dialogos no idioma original, dublagem é Tenso e totalmente dispensavel na minha opinião…
Isso já era totalmente previsivel e esperado, desde que a Vivendi comprou a GVT.
Ao meu ver, a blizzard deve lançar o WOW no brasil quando lánçar o Catacysm, ou bem proximo disso. Ja deve estar traduzinho o jogo.
Mas como sabemos, a Blizzard é boa em guardar seus “Segredos”, e deixar-nos só com a angustia do misterio.
Bom , o warcraft 2 que eu tenho original , tambem todo lançado em portugues , a tradução e as dublagens eram perfeitas , na verdade algumas frases que as unidades falavam quando eram selecionadas estão gravadas na minha mente até hoje ( ‘Arqueiro Elfo’= A sua disposição! , ‘Peão’ – Sim , mestre. lol).
Pra ter WOW br , pelo padrao de qualidade da blizard , é obrigatorio o jogo traduzido . Eu sei que maioria aqui tem o ingles no minimo funcional , e nao tem problemas em jogar dessa forma , mas eu tenho um primo que sabe muito pouco de ingles e isso acaba sendo um obstaculo.
A Blizzard nao pode chegar e falar : ” vamos abrir escritorio em São Paulo , tá aqui o server “BR” , quem quiser jogar que se vire com a lingua inglesa “. Pelo menos não combinaria com o padrão de qualidade Blizzard.
Pra ser lançado aqui no Brasil , tem que fazer por onde pra que seja acessivel ao maximo de pessoas possível.
agora vc vai pela milesima vez falar q eh zuera?
É Fato que não vai parar no Cataclysm até onde sei a expansão depois do Cataclysm tem a ver com Maelstrom (aquele redemoinho no meio do mapa) amigo meu q mora na europa e trabalhou na blizzard que me contou… se é realmente verdade? Não sei só esperar.
Mas com certeza não vai parar no cataclysm pois ainda tem muitaaaaaaaaaa lore pra ser explorada ou até reinventada, pra enrolar até sair o novo mmorpg da blizzard daqui uns 6 anos (é do jeito que a blizzard gosta de fazer novela) D3 que o diga hein?
Trovalds disse: “”"merda”"”: vc não deve jogar, pq MMO é infinito de idéias e inovações, ainda mais mmo da blizzrad, acabar wow seria meio impossível. Noobs Maria vai com as outras dizem: “”"dizem o que não sabem”"”. Tradução e dublagem jamais seria ao pé da letra como vcs copiam e colam no tradutor da google seus noob. Quem fala inglês fluente sabe que a tradução e a dublagem não seria tosca como vcs falam.
Concordo com: “Radammantis (Satanghost)”, “Gabriel” e tbm “Flavio” cadê os pessimistas para falar merda.
hahahhah q blz hein, um dia a gente consegue a graça deles aqui ate no wow
deixa eu conferir o dia, 24/04/2010
haudhsuah não é uma pegadinha
@Gabriel, devo discordar de você sobre o warcraft II, joguei muito essa versão dublada, e já na época não gostava. A tradução de muitos termos estava errada, como se a equipe q traduziu não entendesse nada do universo do jogo. Não esqueço a apresentação, onde o narrador falava “malhas elven” em vez de “malhas élficas”. A dublagem de certos personagens tb ficou bem a desejar… como o Death knight, que no original falava “I’m alive!” com uma voz grave e tenebrosa, e a dublagem ficou uma voz fina dizendo toscamente “Estou vivoooooo!” Lembro que meus colegas e eu até brincávamos com o arquivo de sons do jogo, trocando as vozes por dublagens feita por nós mesmos (não que fóssemos melhor do que ninguém, mas era divertido fazer isso).
Agora, não posso ficar só na crítica. Foi uma iniciativa muito boa traduzir e dublar o jogo, com certeza atraiu muitos jogadores, mas realmente faltou um serviço mais profissional.
Mas da Blizz oficialmente no Brasil, se forem mesmo dublar todo o jogo, com certeza podemos esperar um trabalho bem decente.
Startacraft first.. que venha DIABLO E WOW.. vo curtir muito só espero que não traduzam os nomes dos personagens e nem das cidades. do resto vai ficar show
Na moral, jogo em português ngn merece..Eu tenho o SC Brood War em português e dói ouvir aquilo…
A única coisa boa seriam os produtos (livros, cards, miniaturas e afins) que seriam mais fáceis de achar)
Achu bacana a blizz traduzir os jogos (mas claro com certo cuidado pra algumas coisas naum fikarem toscas como na versaum espanhola de wow). Naum eh impossivel se fazer dublagem e traduçao bem feitas em portugues … vo busca um exemplo no fundo do bau q naum tem nd a ver com a Blizz mas exemplifica … Age of Mythology da Microsoft =D.
P.S.: Eu sei q num tem nd a ver com o assunto mas … pq o wowhead ta com pano de fundo do Aion??? =O.
Como falaram bastante aí de tradução, sendo bem feita ou não, sempre perde muito, não tem como. Podem pagar zilhões a quem for, vai desagradar players. Mas quem conhecer a partir da tradução vai achar ótimo se for bem feita.
Existem termos simplesmente impossíveis de traduzir de forma decente, já que muitas vezes uma única palavra resume o que deveria ser explicado em outra língua.
O pior exemplo da furada em que estariam os tradutores: Lich
Seria o mesmo que gringo traduzir Saci pererê.
Elven = Élfico
Agora, perceba as escolhas que eles têm que tomar:
Se traduzir Elven, terá de traduzir Dwarven, Gnomish… E aí, como faz?
Nesse caso apóio, melhor usar a expressão em inglês mesmo.
E Elf traduz pra Elfo?
Bom, aí teríamos Anão, Morto-vivo e etc.
Tradução é complicado à rodo, pior pra dublagem, porque a tradução tem que fechar com o tempo de fala na língua original.
Acho que deveriam começar pelo wow,mas pelo menos estão começando.
O que deve sair mesmo é um patch de tradução totalmente opcional! Eu tenho o inglês e o espanhol, e quando quero mudo no botão option na tela do Launcher.
Outra coisa é que o wow está mesmo em tempos de finalização, pois estão facilitando muito o up, a cada atualização que sai, antes não tinha o 3x da promoção do amigo, e instance em pug era horrível de fazer.
Se criarem reinos brs…. vamos ganhar free transfer?
@Gabriel – qual seria o padrao de qualidade blizzard? nos ultimos 14 meses o unico padrao tem sido o $$$$$$, o resto como solto como bots, cheats, GMs q demoram horas para atender… acha q isso vai melhorar?
na verdade a blizz vislumbrou um universo $$$$ no brasil e por isso iniciaria, atendendo uma necessidade, traduzir o 1o jogo com a firma no brasil, no caso o starcraft. esperar q wow tb ganhe uma traducao? pode ate ser… mas nao tenho tanta esperança, mas imagino o qto tosco pode ficar.. hehehe
mas como ja foi bem lembrado acima, somos (junto com a china) pais da pirataria…
pelo q li a blizz diz “que vai tratar uma coisa por vez” e a vinda dela eh para o caso do starcraft e q vai tratar do assunto wow “na hora certa”… em outras palavras.. “vamos ver como sera o comportamento e dai tomaremos alguma atitude a lonnnnnnnnngo prazo”
agora falando politicamente: com o serviço dos provedores, do sistema de internet e os intraves politicos, hj e nos proximos muitos anos nao eh viavel ter provedor de jogo do tamanho q a blizz precisa…
Fonte oficial?
EGM e Arena Turbo não é fonte de nada…
Abraço!
Osbourn
Atendedendo ao tantos pedidos aí estão os resmungões acima, tudo pelo que sei com relação as tarduções e dublagens vai ficar a cargo do jogador utilizar ou não, como é no WoW com o espanhol, não gosta da tradução e dublagem… não baixe o arquivo pra isso, pronto, simples assim. Tenho dito!
povo Br do warsong e gurubashi ja tem uma pessima fama, se esse povo vier pro realm brasileiro (q com ctz vai lançar) vai fazer do server uma desgraça com tanto BR imprestavel (estou falando do povo q da má fama a nosso país q estao muitos no warsong e gurubashi)
ao menos as quests e as quotes dos mobs e boss vao estar en portugues, mais bacana de ler.
só esperar pra ver como será legenda ou dublagem de anão, porque eles falam “em giria” tipo, enves de “you” falam ya, enves de your, falam yer
esperar pra ver
só não quero o povo de otros realm vindo estragar o jogo no server br se lançarem, senao ta de boa, baixo o arquivo de linguagem e pronto
ate hj o unico jogo dublado q era lindo de ouvir foi AGE OF MYTHOLOGY
akilo sim era dublagem
veremos no WoW
Só não pode ficar que nem no Warcraft II e III em Carioquês =P
HE HE
Agr fikei com medo, a blizz falou q vai traduzi ate msm o nome dos personagens ( possivelmente tmb o nome dos locais = fez no wow em espanhol O.o).
Lembro q fikei horrorizado qnd vi no wow em espanhol :
Rasganorte = Northrend
Ventormenta= Stormwind
Sylvanas Brisaveloz= Sylvanas Windrunner
Entrañas= Undercity
Kael’thas Caminante del Sol = Kael’thas Sunstrider
So pra da alguns exemplos simples pra vcs imaginarem o vai vira wow em portugues . Achu q vai ser triste se naum manterem alguns os nomes em ingles.
Mas o pior foi numa traduçao de Warcraft III q Lich King era o rei defunto O.o .
Yes, Age of Mythology owna em traduçao =D
depois de ganhar 2 milhoes com cavalinhos vc acha q eles vao parar com o WoW nem em sonhos!!!
http://jogos.uol.com.br/ultnot/multi/2010/04/23/ult530u7756.jhtm
galera, o game vai continuar sendo em ingles pra quem quiser jogar ingles, soh vai ter a opção de jogar em portugues, se fizerem no mesmo esquema que o servidor latino. muita gente reclama que a dublagem vai ser uma bosta e tal. mas se esquecem que o brasil é mundialmente reconhecido como a melhor dublagem do mundo (pelo menos para filmes). agora as pessoas acham que os mesmos dubladores serão os que dublaram o warcraft 2, (era tosco mais eu gostava). tem muita gente egoista que soh por que sabe ingles acha que não precisa de tradução, ou só por que não gostaria de ver os nomes proprios traduzidos, não gostaria ver o jogo traduzido, tem gente que tem dificuldade com ingles e isso será muito bem vindo, não pensem só em vcs, e outra, o mercado de dublagem soh agradece essa porta que a blizzard está abrindo. e em relação a mercado de jogos no brasil vejo ai uma luz no fim do tunel.
quem aqui já não pulou lore de quest por que estava sem saco de traduzir a quest? soh quem tem um ingles muito dinamico pra não fazer isso. então vai ser muito bom até pra quem sabe um pouco de ingles. fora comprar key em cartão nacional vai ser otimo.
Parabens mas demorou ein blizzard.
E ai me aparece um Muradin com voz ao estilo Lula >.>”
credo
Boa notícia, mas starcraft dublado não vou curtir não. Lembro do War2 que tinha em português….”Pronto pra trabalhar!!!” quando fazia um peão orc…aff. Joguei um tempo assim, até intalar em inglês (cd do amigo) e só usar a minha key.
Não estou muito interessado no StarcraftII, gosto mais do cenário medieval do WoW e eu não teria saco pra jogar um MMORPG sem trolls. Além disso, eu vejo essa possibilidade da Blizzard trazer WoW pro Brasil com quantias iguais de expectativa e receio. Seria legal ter lojas da Blizzard aqui no Brasil, onde eu poderia comprar time cards sem depender de sites que revendem mais caro e servers nacionais poderiam diminuir um pouco meu lag, mas eu não quero jogar num server brasileiro. Não tenho nada contra brs no WoW, detesto essa expressão “macacobr” que muita gente usa no Warsong e em outros realms, mas eu gosto de jogar com gringos, reforçar meu inglês e conversar com gente de culturas diferentes. Se a Blizzard vier pro Brasil é mais provável que eu continue jogando no Firetree, onde já tenho uma guild com amigos gringos que me divertem muito.
Pessoal temos de lembrar que é a Blizzard. Se a tradução ficar uma bosta, é só os jogadores BR reclamarem, que eles lançam um novo pach corrigindo. Né?
rsrs
Blizz CON no Brasil aeeeeeeee…
Por enquanto é só um sonho distante mas quem sabe né…
Sonhar é de graça.
Mas eles vindo pra ca ja é um grande passo qm sabe nao conseguimos um server só BR futuramente ou um patch para traduzir o wow.
E indo mais longe, pagar o wow em real em vez de dolar nao depender mais de Game Card seria o máximo ou não.
Mas como eu disse por enquanto é apenas um sonho distante.
Já era de se esperar, Brasil já estava indo pro 3o server não-oficial haha
Isso fora a pressão e ameaças dos player =X
Mas vai ser legal pagar direto pra blizz em português e quem sabe até pelo telefone *_*
E que venha a blizzconBR hahaha
nao tem jeito de estragar o jogo, um jogo desse tipo nao…
Cara se vcs acham que a dublagem vai ser boa só pq é blizzard estão muito enganados…prova disso foi o warcraft 2 dublado em portugues e as vozes com aquele sotaque carioca carregado totalmente fail….
Só espero que não deichem nas mãos da levelup/uol eles não sabem como gerenciar um jogo -.-”